apostrophe en anglais possessif
Women est le pluriel de woman. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "apostrophe" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Apostrohpe, Genitive, Possessive, English Online Exercise. Charle s ' hair is long. Il exprime une relation entre une chose et l'autre. En anglais, le possessif s'exprime soit avec des adjectifs possessifs, soit avec des pronoms possessifs. Apostrophes are also used in the possessive form, which shows ownership. Par exemple, le 's attaché a la fin de it (i.e. La forme possessive est également utilisée dans certaines expressions figées. Nous allons vous montrer dans ce cours comment exprimer le possessif, sans oublier la fameuse règle du génitif avec «l'apostrophe s» qui peut parfois vous poser question quant à sa construction. En anglais, le terme possessif, surtout dans le contexte d'enseignement de langue étrangère, signifie une manière d'indiquer le génitif. The possessive form of an English noun, or more generally a noun phrase, is made by suffixing a morpheme which is represented orthographically as ' s (the letter s preceded by an apostrophe), and is pronounced in the same way as the regular English plural ending (e)s : namely as / ɪ z / when following a sibilant sound (/s/, /z/, /ʃ/, /ʒ/, /tʃ/ or /dʒ/), as /s/ when following any other voiceless consonant (/p/, /t/, … L’apostrophe possessif est une anomalie grammaticale, un marqueur approprié cas vestigiale en forme comme l’homme annexe dans un système de nom qui a par ailleurs distribué des cas … la preuve de sa disparition est apparente dans les journaux, sur les panneaux d’ affichage, sur les menus. Tous droits réservés. The cat's fur is black. = the hall’s lighting{hōlz lyting} [lumière de l’entrée], dam {dam}[digue] = the dam’s leak{damz lɜk} [fuite de la digue], nun {nun}[none] = the nun’s soul{nunz sowl} [l’âme de la nonne], ((j’ai du mal a trouver les nom qui fini avec {ђ}. My daughter s ' names are Sarah and Juliette. The bos s ' s name is Marly. = may’s sunshine{mqz sunβyn} [ensoleillement du mai], boy {bӧ}[garcon] = the boy’s toy{bӧz tӧ} [jouet du garçon], loo {lɣ}[toilette] = the loo’s flush{lɣz fluβ} [chasse d’eau de la toilette], throw {ħrø}[lancer] = the throw’s distance{ђrøz distens} [distance du lancer], cow {kө} = the cow’s tail{kөz tqчul} [queue de la vache], winter {winte} = winter’s coldness{wintez kowldnes} [froideur d’hiver], fur {fer} = the fur’s warmth{ferz wōmħ} [chaleur de la fourrure], Ulysses {чɣlesɜz} = Ulysses’/Ulysses’s adventure {чɣlesɜz/чɣlesɜziz advxnce}, Mars {mʀz} = Mars’/Mars’s colour {mʀz/mʀziz kule}, economics - economics - economics’ - economics’ (Tous se prononcent ainsi {xlenomiks}), politics - politics - politics’ - politics’ (Tous se prononcent ainsi; {poletiks}), species - species - species’ -species’ (Tous se prononcent ainsi; {spɜβiz}), united states - united states -united states’ - united states’ (Tous se prononcent ainsi; {чɣnytid stqts}), cats {kats} = cats’ whiskers {kats wiskez} [moustaches des chats], cups {kups} = cups’ weights {kups wqts} [poids des tasses], bikes {byks} = bikes’ speed {byks spɜd} [vitesse des vélos], riffs {rifs} = riffs’ sounds {rifs sөndz} [son des riffs], myths {miħs} = myths’ ages {miħs qjiz} [ages des mythe], bridges {brijiz} = bridges’ stability {brijiz stabilǐtɜ} [stabilité des pont], churches {cerciz} = churches’ steeples {cerciz stɜpulz} [clochers des églises], fishes {fiβiz} = fishes’ eyes {fiβiz yz} [yeux des poissons], leases {lɜsiz} = leases’ validity {lɜsiz validǐtɜ}[validité des bailes], Jazzes {jaziz} = jazzes’ comeback {jaziz kumbak} [retour des jazzes], dads {dadz} = dads’ anger{dadz ange} [colère des papas], cubs {kɣbz} = cubs’ hunger{kubz hunge} [faim des oursons], dogs {dogz} = dogs’ barking{dogz bʀking} [aboiement des chiens], loves {lɣvz} = loves’ arrows{luvz arøz} [flèches des amours], dams {damz} = dams’ leaks{damz lɜks} [fuites des digues], nuns {nɣnz} = nuns’ souls{nunz sowlz} [âmes des nonnes], cars {kʀz} = cars’ wheels{kʀz wɜчulz} [roux des voitures], bears {bӓz} = bears’ claws{bӓz klōz} [griffes des ourses], laws {lōz} = laws’ justice{lōz justis} [justice des lois], mays {mqz} = mays’ sunshine{mqz sunβyn} [ensoleillement des mais], boys {bӧz} = boys’ toy{bӧz tӧ} [jouet des garçons], looz {luz} = loos’ flush{lɣz fluβ} [chasse d’eau des toilettes], throws {ħrøz} = throws’ distances{ђrøz distensiz} [distances des lancers], winters {wintez} = winters’ coldness{wintez kowldnes} [froideur des hivers], furs {ferz} = furs’ warmth{ferz wōmħ}[chaleur des fourrures]. Les apostrophes sont aussi utilisées pour montrer les formes possessives , qui montrent la propriété. Possessive. The boy's guitar is red. L'apostrophe n'est JAMAIS utilisée pour former un pronom possessif en anglais. Les pronoms possessifs et l'apostrophe. Nouns. Task No. En poursuivant la navigation sur ce site, vous acceptez lâutilisation de cookies pour vous proposer des services et des offres adaptés à  vos centres dâintérêt. Notez bien qu’en anglais, les contractions sont utilisées à l’oral. Don't ignore this important punctuation mark, because the apostrophe is used to form contractions as well as the possessive case (for example, sister's book, John's son). Sherlock Holmes) Texte Parallèle - 4 langues, Speckled Band p.1 (Sherlock Holmes) Texte Parallèle - 4 langues, Gustave Flaubert: Madame Bovary, Livre Bilingue Anglais Français, Victor Hugo: Hunchback of Notre Dame [Notre Dame de Paris] Livre Bilingue Anglais Francais, Légende/guide pour les symboles phonétiques, Explication des sons (phonèmes) de voyelles (vocaliques) anglais, Le génétif anglais - cas possessif - possessive apostrophe, Sympathy for the devil - Rolling Stones - Apprendre l'anglais avec les chansons anglaise, your'e just too good to be true - apprendre l'anglais avec les chansons anglaise, [dent] tooth {tɣħ/tuħ} - teeth {tɜħ} - tooth’s {tɣħs/tuħs} -, [pied] foot {fut} - feet {fɜt} - foot’s {futs} -, [homme] man {man} - men {mxn} - man’s {manz} -, [oie] goose {gɣs} - geese {gɜs} - goose’s {gɣsiz} -, [pou] louse {lөs} - lice {lys} - louse’s {lөsiz} -, [boeuf] ox {oks} - oxen {oksen}- ox’s {oksiz} -, [souris] mouse {mөs}- mice {mys} - mouse’s {mөsiz} -, [penny] penny {pxnɜ} -pence {pxns} - penny’s {pxniz} -, [dé] die {dy} - dice {dys} -die’s {dyz} -, [femme] woman {wumen} - women {wimin} -woman’s {wumenz} -, [mouton] sheep{βɜp} - sheep{βɜp} - sheep’s{βɜps} -, [truite] trout{trөt} - trout{trөt} - trout’s{trөts} -, [cerf] deer{dɜчe} - deer{dɜчe} - deer’s{dɜчez} -, phenomenon{fenomenen/fenomenon} - phenomena{fenomena} - phenomenon’s{fenomenenz/fenomenonz} -, [saumon] Salmon - salmon/salmons - salmon’s -, [calamar/encornet] squid - squid/squids - squid’s -, [buffle/bison] buffalo - buffalo/buffaloes -, millennium - millennia/millenniums - millennium’s -, [champignon(mot technique)] fungus - fungi/funguses - fungus’s -, memorandum - memoranda/memorandums - memorandum’s - memorandum’s -, spectrum - spectra/spectrums - spectrum’s -, hippopotamus - hippopotami/hippopotamuses -, formula - formulae/formulas - formula’s -, terminus - termini/terminuses - terminus’s -, calf {kʀf} - calves {kʀvz} - calf’s {kʀfs} - calves’ {kʀvz}, knife {nyf} - knives {nyvz} - knife’s {nyfs} - knives’ {nyvz}, loaf {lөf} - loaves {lөvz} - loaf’s {lөfs} - loaves’ {lөvz}, appendix - appendices - appendix’s -appendices’, oasis {øwqsis}- oases{øwqsɜz} - oasis’s {øwqsiziz} - oases’ {øwqsɜz}, crisis {krysis} - crises {krysɜz} - crisis’s {krysisiz} - crises’{krysɜz}, matrix - matrices/matrixes - matrix’s - matrices’/matrixes’, index - indices/indexes - index’s - indices’/indexes’, politics - politics - politics’ - politics’. La forme possessive est utilisée avec des noms se référant à des personnes, groupes de personnes, pays et animaux. Quant à la prononciation, il faut ajouter un son /z/ à la fin du nom propre. The dog s ' toys are red. Create your own unique website with customizable templates. Le possessif est également utilisé pour désigner des commerces, des restaurants, des églises et des écoles en utilisant le nom ou le titre de la profession du propriétaire. Eaton; Birk; Cet usage est parfois boudé par certaines entreprises : Ce sont les toilettes de… 5-6 Sec. Le rôle d’un pronom possessif est de remplacer un adjectif possessif et son nom. En français nous avons aussi cette tournure de phrase. Dans une phrase, cela donne: These are the men’s toilets. The clas s ' s books are in the library. Le possessif peut également exprimer des notions moins concrètes. Les formes du possessif en anglais, utilisant 'of' ou ''s', avec des exemples Éviter les apostrophes pour les pluriels 1 En règle générale, n'utilisez pas d'apostrophe pour indiquer … Lorsqu’on les utilise pour parler d’une personne, c’est plutôt dans le sens de la relation avec cette personne. « L'appartenance à » ou « la propriété » est la notion exprimée le plus souvent par le possessif. Traduction, définition et exemples. Write the correct form of the possessives into the gaps (apostrophe 's). Apostrophe sappelle une elisin Signification de apostrophe dans le dictionnaire anglais avec exemples dutilisation. = the cub’s hunger{kubz hunge} [faim de l’ourson], dog {dog}[chien] = the dog’s bark{dogz bʀk} [aboiement du chien], love {luv}[amour] = love’s arrow{luvz arxø} [flèche d’amour], hall {hōl} [entrée, grande salle i.a.] Children est le pluriel de child. If you are possessive about something that you own, you do not like lending it to other people…. My friend put an apostrophe s in their family name the Smiths La nageoire pectorale de la baleine est utilise comme apostrophe entre le O de Monaco et le S du possessif en anglais. Si le nom est déjà au pluriel ou se termine par s, ajoutez simplement un apostrophe après le s. En savoir plus. le site web de l'enseignant Fiche de grammaire anglaise : comment utiliser La possession en anglais ? (= pour exprimer l'exaspération). To show possession When using nouns that do not end in -s,add an apostrophe + s. When using proper nouns ending with -s, simply add an apostrophe. Avant tout, retenez que dans la langue anglaise l’apostrophe sert à deux choses : le plus souvent elle sert à faire des contractions, ou dans d’autres cas, à indiquer la possession. La forme possessive en anglais s’exprime au moyen d’adjectifs possessifs, de pronoms possessifs et avec la construction du génitif possessif, également appelé génitif saxon. Ce dernier est une construction propre à l’anglais, qui n’existe pas en français. WikiMatrix WikiMatrix L'apostrophe après le 's' du pluriel suffit pour indiquer le rapport de possession, on ne met pas un second "s".--2e cas : pluriel irrégulier the ' S the children's seesaw (la balançoire des enfants) children n'étant pas terminé par 's' on met le s du cas possessif. When we want to show that something belongs to somebody or something, we usually add an apostrophe + s ('s) to a singular noun and an apostrophe (') to a plural noun, for example:the boy's ball (one boy); the boys' ball (two or more boys); Notice that the number of balls does not matter. On va voir que dans le 2ème cas, l’apostrophe permettra parfois d’omettre même tout un motentier ! the Smiths's house (or the Smiths' house), America has some gold reserves. Lire plus . apostrophe en anglais (’s) L’emploi de l’apostrophe suivi du s, qui marque le possessif en anglais, est étranger au français.. En principe, les noms de raisons sociales perdent l’apostrophe s en français :. Il est préférable dene pas utilis… 6ème – Exercices à imprimer en anglais sur les adjectifs possessifs 1/Fais correspondre chaque adjectif possessif au pronom sujet qui lui correspond (Match the possessives on the left to the pronouns on the right). Pour former le possessif en anglais, ajoutez un apostrophe + s au nom. Le (’s) ou le (’) attaché a la fin d’un nom peut être indicatif de la possession, mais pas a chaque instance. Il exprime une relation entre une chose et l'autre. Le génitif anglais peut se composer de trois façons différentes, que nous allons détailler ci-dessous : apostrophe + s + objet possédé; seulement l’apostrophe “of” Les règles ne sont pas particulièrement difficiles, mais il convient de bien les connaître pour ne pas faire d’impair et s’exprimer correctement en anglais. )), car {kʀ}[voiture] = the car’s wheels{kʀz wɜчulz} [roux de la voiture], bear {bӓ} = the bear’s claws{bӓz klōz} [griffes de l’ours], law {lō} = the law’s justice{lōz justis} [justice de la loi], may {mq}[mai i.a.] La première option est plus courante. 1) Au singulier, nous mettrons toujours le S après l’apostrophe. La forme possessive est utilisée avec des noms se référant à des personnes, groupes de personnes, pays et animaux. (i.e.
Prophète Samuel Islam, Félix Auger-aliassime Origine, L'heure En Francais Facile, Constitution 1959 Pdf, Club De Handball Bordeaux, Le Village De Dany épisodes, Crème Sans Oeuf, Les Conséquences De La Guerre,
Laisser un commentaire